تبلیغات
دوست داران زبان فرانسه

    دانلود آهنگ فرانسوی با ترجمه فارسی

    دانلود مجموعه هایی از 10 آهنگ فرانسوی

    با ترجمه فارسی و متن آهنگ

    دانلود آهنگ فرانسوی

    دانلود آهنگ فرانسوی

    دانلود آهنگ فرانسوی زیبا و شنیدنی از سلن دیون، دالیدا، جو دسین و دیگر خواننده های معروف. بدون شک گوش کردن به آهنگ فرانسوی یکی از راه های تقویت زبان فرانسه است و بسیاری گوش کردن به آهنگهای زیبای فرانسوی را یکی از دلایل پیشرفت خود در یادگیری زبان فرانسه معرفی می کنند. آهنگ ها بدلیل در برداشتن لغات و اصطلاحات روزمره، راه بسیار مناسبی برای تقویت واژگان و لغات می باشند.این لغات و اصطلاحات عموما محاوره ای هستند که این ویژگی نیز باعث اهمیت داشتن دانلود آهنگ فرانسوی در یادگیری زبان فرانسه می شود.

    دانلود آهنگ فرانسوی با ترجمه فارسی

    نکته دیگری که حایز اهمیت است این است که با گوش فرا دادن به آهنگ ها علاوه بر یادگیری لغات و اصطلاحات بسیار، نحوه تلفظ آنها را نیز می توان آموخت. بنابراین گوش کردن به آهنگ فرانسوی می تواند تمرینی برای تلفظ لغات و اصطلاحات فرانسوی بصورت صحیح باشد. ریتمیک و آهنگین بودن موسیقی باعث می شود که اصطلاحات و لغات بسیار آسان و سریعتر بخاطر سپرده شوند و همچنین دیرتر از یاد بروند. انتخاب آهنگ وموسیقی نیز بسیار مهم است. برای زبان آموزان، بخصوص در سطح های مبتدی، آهنگ هایی مناسب هستند که لغات و اصطلاحات دشواری نداشته باشند و سرعت آنها نیز بسیار بالا نباشد. در اختیار داشتن آهنگ های فرانسوی با متن نیز بسیار می تواند به فرآیند یادگیری کمک کند.

    به همین منظور سایت دوست داران زبان فرانسه قصد دارد مجموعه های 10 تایی از آهنگ های زیبای فرانسوی را گلچین کرده و آنها را با متن آهنگ و ترجمه فارسی را در اختیار علاقه مندان به زبان فرانسه و دانلود آهنگ فرانسوی قرار دهد. این آهنگ ها از آهنگ های معروف فرانسوی انتخاب میشوند و سعی داریم که از نظر سختی، سطح آنها آسان و متوسط باشد. امیدواریم علاقه مندان از این آهنگ ها لذت ببرند.

     

    همون طور که میدونید فعل Faire در زبان فرانسه کاربرد های بسیار زیادی دارد. اشکال مختلفی که معنی هیچ کدام ربطی به دیگری ندارد.  چند نمونه از کاربرد فعل Faire در این مطلب آمده است. در مطالب آینده نیز کاربرد های دیگری از فعل این فعل خواهیم نوشت. 
                        

    اصطلاح به فرانسه

    معادل فارسی

    Faire-part (m)

    اعلام-اعلامیه-آگهی

    Faire à la hâte

    حمله کردن، هجوم بردن،ضربه زدن

    Faire a tour de rôle

    چرخیدن، دوران کردن

    Faire abimer

    صدمه زدن، آسیب زدن

    Faire accoster

    (کشتی)پهلو گرفتن

     


    کمتر کسی هست که به کتاب خوندن، البته کتاب داستان، علاقه داشته باشه و اسم کتاب شاه زاده کوچولو رو نشنیده باشه. این کتاب افتخار پرفروش ترین و پر خواننده ترین کتاب تک جلدی جهان را با خودش داره. جالب اینکه این داستان به عنوان بهترین کتاب داستان قرن فرانسه هم انتخاب شده. نویسنده این کتاب سنت اگزوپری در این داستان دیدگاه های خودش رو در مورد فلسفه زندگی از دید یک پسر بچه که بر روی یک سیاره تنها زندگی میکنه توضیح میده.

    روز زن بر تمامی بانوان ایران و جهان مبارک باد. به مناسبت این روز یک شعر زیبا به زبان فرانسه از نویسنده ی معروف فرانسوی ویکتور هوگو برای شما انتخاب کرده ایم که آمیدواریم از آن لذت ببرید.


    Les femmes sont sur la terre

    Pour tout idéaliser ;

    L’univers est un mystère

    Que commente leur baiser

     

    C’est l’amour qui, pour ceinture,

    A l’onde et le firmament,

    Et dont toute la nature,

    N’est, au fond que l’ornement.

     

    Tout ce qui brille, offre à l’âme

    Son parfume ou sa couleur ;

    Si Dieu n’avait fait la femme,

    Il n’aurait pas fait la fleur.

     

    A quoi bon vos étincelles,

    Bleus saphirs,  sans les yeux doux ?

    Les diamants, sans les belles,

    Ne sont plus que des cailloux ;

     

    Et, dans les charmilles vertes,

    Les roses dorment debout,

    Et sont des bouches ouvertes

    Pour ne rien dire du tout.

     

    Tout objet qui charme ou rêve

    Tient des femmes sa clarté ;

    La perle blanche, sans Eve,

    Sans toi, ma fière  beauté,

     

    Ressemblant, tout enlaidie,

    A mon amour qui te fuit,

    N’est plus que la maladie

    D’une bête dans la nuit.

     

    Victor Hugo


    در این مطلب یک سایت آموزشی زبان فرانسه که برای یادگیری لغت و گرامر بسیار مفید است به شما معرفی می کنیم. قتلی در ترووی اتفاق افتاده است. بازرس روِژه دوفلو تحقیق را هدایت می کند. او باید قاتل و نحوه وقوع ایت اتفاق را مشخص کند. او نیاز به یک دستیار دارد.شما این مسئولیت را قبول میکنید. ابتدا سطح خود را تعیین می کنید: آسان، متوسط، یا پیشرفته، سپس برای پیشبرد تحقیقات در طول مراحل مختلف، تمرینات مختلف در زمینه های مختلف گرامر، و دامنه لغات وجود دارد که باید آنها را انجام دهید. 
    تمام اطلاعات لازم جهت  شناسایی و دستگیری مجرم، تمام مدارک و... باید دقیقا ثبت و نوشته بشن که این وظیفه شماست. من مراحل مختلفش رو طی کردم. واقعا جالبه.هم چیز یاد میگیرید و هم سرگرمی خوبی است. برای آغاز کار بر روی تصویر زیر کلیک کنید.


    N’oublie jamais ces trois types de personnes dans ta vie:

    Celui qui t’a aide dans les moments difficiles.

    Celui qui t’a laisse dans les moments difficiles.

    Celui qui a crée ces moments difficiles.

    در زندگی تان هرگز این سه گروه از اشخاص را فراموش نکنید.

    1. آنهایی که در لحظات سخت شمارا یاری دادند.

    2. آنهایی که در لحظات سخت شما را رها کردند.

    3. آنهایی که این لحظات سخت را بوجود آوردند.


    یه سایت جالب برای تعیین سطح فرانسه پیدا کردم. این سایت بر اساس پاسخ شما به چند سوال سطح شما را از بین سطح های A1 ،A2 ،B1 و ... مشخص می کند. در این سایت به جز تعین سطح زبان فرانسه می توانید براوردی از سطح خود در زبان های دیگر از جمله آلمانی، ایتالیایی، اسپانیایی، چینی، روسی و حتی عربی نیز داشته باشید. برای ورود به صفحه مربوطه بر روی لینک زیر کلیک کنید.


    برآورد سطح


تعداد کل صفحات: 16